:::
:::

學術活動

 


 1.2012近世意象與文化轉型」國際學術研討會

本系立於師資結構、學術規劃及發展特色的基礎,累積多年的學術能量,籌辦一個層級較高、規模宏大的國際學術會議,為本系長期辛勤耕耘的「近世學術」創造一個展現實力的機會。本系擬定會議主軸及各項議題締建一個學術平台,邀集國內外於「近世文化」範疇領域極具學術聲譽的漢學專家齊聚一堂,相互激盪與對話,於101112930日辦理「2012近世意象與文化轉型國際學術研討會」。此次會議,本系邀得美國普林斯敦大學浦安迪Andrew Plaks教授、哈佛大學伊維德Wilt L. Idema 教授擔任本會議主題演講人,並分別由清華大學楊儒賓教授及中研院王璦玲教授擔任主持及引言人。會議的邀稿對象,國外部份,除上述浦安迪、伊維德教授之外,尚有日本東京大學大木康Oki Yasushi教授、韓國高麗大學崔溶澈教授、韓國漢陽大學李光哲教授、新加坡國立大學蕭馳教授、美國南卡羅萊納大學郭劼教授、美國伯洛依特學院尤德教授,及日本名古屋大學船越達志教授等;大陸地區方面,包括北京大學夏曉虹教授、廖可斌教授、浙江大學徐永明教授、復旦大學鄭利華教授、南京大學張伯偉所長、解玉峰教授,以及南京博物院萬新華副所長等,共計16位國外知名漢學家的慷慨支持,以「近世意象與文化轉型」的議題主軸,為本會議發表精闢而多元的研究心得。國內部份,函件徵集的稿件經過評審後予以錄用,多為臺灣中文學界優秀的年輕學者。藉由本次會議,不同世代、不同領域、不同方法學之國內外知名漢學界學者齊聚一堂,於本系創建的「近世」學術平台進行各項議題的深度對話問辯與知識激盪。

2.禮學工作坊

本系特邀北京清華大學彭林教授於101學年第2學期蒞系客座講學,開設禮學相關課程。為了與彭林教授進行多種形式之學術交流,本系於102522日辦理「禮學工作坊」論學平台。透過禮學為學術輻射之核心,採取集中論題焦點、薈萃學術精髓之方式,經由思辨互動,針對21世紀學術趨勢,提供師生系統性認知,以及多元接觸之門徑,促進禮學相關領域之學術交流。

3.專書精讀工作坊及抒情傳統座談會

研究是學者最重要的使命,專著則是學者研究的精華所聚,經典性專著對人文學界更具有不可取代的重要意義,為呼籲經典專著的寫作與出版之回歸,以系統性、體系性的專書寫作來彌補單篇論文的限制,本系嚴選具備精緻性與系統性的學術專書,作為精緻研讀的對象,以便有系統地吸收優質專著的學術觀點,並將單篇論文的發表形式,轉換為專著發表與跨領域討論形式,以利學術的品質推進與深度交流,並邀請作者與跨領域的專家及有興趣的教師與碩博士生們,進行面對面的精讀、研討、對話。

為了深化專書精讀工作坊的效益,本系與臺灣中文學會合作,於102104日邀約新加坡國立大學蕭馳教授蒞臨,針對其專書《玄思與詩興》舉行精讀會,邀約臺灣大學蔡瑜教授東華大學吳冠宏教授、中研院文哲所何乏筆研究員與作者進行對話,討論詩思與哲思的交會,以及中國抒情傳統何以在魏晉完成等諸多重要主題,經此對話,不僅逐一揭示了抒情文類發展中的幾個本質觀念自我、當下和超越的歸趨,上述新美典其實又指向對「興」的重新發現此日亦進行「抒情傳統的再反思」座談會,邀約淡江大學顏崑陽教授清華大學楊儒賓教授、政治大學廖棟樑教授蒞臨,針對抒情傳統進行深度探析。

 4.「人文風景」學術研習營

本研習營於102102526日邀請臺/法兩邊、文/哲兩域的學者,針對中國的自然山水觀與法國自然風景論,以及文學與哲學的人文知識和書寫技藝,進行跨域的「交織」對話。借用「文與體研習營」主題演講者米龍(Alain Milon)的概念說,唯有不斷進行「交織」的互文性對話,自身「內元」所蘊含的豐富差異性,方能生生不息地織出雄渾的文化再生圖像。換言之,「人文風景」的探索不會是靜態冰冷的客觀知識,而將是「永未完成」「虛空敞開」的主體轉化。人文學者不得不興味盎然地將自己編入其中,化身風景並遊觀其間。然為真正上達跨域的交織效果,不流於表象的國際交流,此次研習營邀請臺灣中央大學法文系蔡淑玲與法國社會科學高等研究院宋剛兩位教授共同合作,一方面實質參與論文的譯寫對話,另一方面將會議論文譯成法文。而法國學者方面,Alain Milon教授和Pascale Weber教授的會議論文,亦將提前譯成中文以供台灣學者閱讀。而黃冠閔教授與龔卓軍教授亦將以中法雙語的方式,進行論文發表與討論。在實質的多角化觀點與多邊性合作之下,促使中法之間、文哲之際的深度對話,可以更紮實地展開一次新旅程,一起共同編織「人文風景」的跨文化景觀。

5.文字學國際學術研討會

「中國文字學學術研討會」在歷屆中國文字學會理事長的帶領下,已先後舉辦過23次全國或國際性的研討會,透過每年一度的研討會,不但凝聚了海內外從事文字研究工作的學者的最新成果,同時也提供了新一代有興趣進行此類研究的學子最佳觀摩與學習的機會。本系為提昇漢學研究風氣、促進研究成果的廣泛交流、提升本系的國際地位,以及新一代學者的培養,乃接手在102534日舉辦24屆中國文字學國際學術研討會。

本次會議邀請日本島根大學福田哲之教授、韓國濟州漢拏大學梁萬基教授、復旦大學劉釗教授、武漢大學劉國勝教授、鄭州大學王蘊智教授等多位國際聲名卓著文字學者與會,進行廣泛的討論與意見交換,以達到截長補短的功效,並達到學術交流之目的。同時藉由此次國際會議相關議題的討論,使文字學研究的題材能具有開拓性及前瞻性的引導功能。

此外,本系強化傳統文字學研究成果與對外華語漢字教學的整合,使有志於從事對外華語漢字教學者,能學習傳統漢字理論的基礎。並藉由電腦與文字相結合的研究,使未來文字學學術研究能突破文字傳送障礙,而朝向數位化與資料庫方向邁進。最後集結出版學者所發表之論文,展示會議研討的豐碩成果外,更進而擴展我國於文字學上研究之實力與成就,進而面對世界漢學的發展,發揮一定程度的影響力。

6.「中國戲劇的傳譯與改編」青年學者論壇

「戲劇」是本系近年發展的一大特色,本系在規劃一系列「戲劇創意想像」的跨院系學程、執行中文劇本創作人才的培育計畫同時,也積極舉辦跨領域的學術研討會。在102年底,本系以「中國戲劇的傳譯與改編」為題,廣邀各地國際學者前來發表討論。立意在於將中西之間的「傳播徑路」與「文化交流」勾勒出來,並以「改編」為主軸,縱橫切入與表演藝術、戲劇樣態、形式更新、視角差異的探討。

會議主題以早期中國戲劇之「西傳」歐洲的翻譯與解讀,以及早期中國戲劇家於留學時期所受的啟發與思想傳播;中國戲劇傳播、翻譯與改編的文學社會學課題與文化/跨文化課題;中國戲劇在不同時代與地域背景下,於劇場、表演藝術或文本等方面所因應發展的改編與轉化等為主軸。採類「工作坊」樣式,進行交叉評論,使此一會議主題得到充分的論辯與思索,以利會後論文修改作業,誕生了學術討論的場域與火花。特邀中國文化大學戲劇學系徐亞湘先生為特約討論人與主持人,以其學術專精提供青年學者不同的思考路徑。本會議特殊之處在於設置兩位觀察員,分別是清華大學榮譽講座教授王秋桂先生、香港中文大學中文系博士候選人張家禎女士,在各論壇後發表個人看法,並於議程最末的「圓桌會議」提出個人觀察與評述,以期擦出學術討論的火花。

7.「韓國漢學及研究文獻」工作坊

時間:20151212日(六)8:30~18:40

地點:國立中正大學文學院國際會議廳

主辦:國立中正大學中國文學系

協辦:中正大學文學院、國際交流中心、臺灣中文學會

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

議程摘要

08:50~09:00  開幕致詞

09:00~12:00 (第一場)

主題演講:韓國漢文學術演變史

  人:沈慶昊(韓國高麗大學國文系教授)

  人:陳   (中正大學中文系教授 / 中正漢學研究總編輯) 

 *博學多聞的沈慶昊教授將對於包含經學、哲學、文學、文獻等韓國總體漢文學術史進行講述,裨中文學者能對影響韓國文人及文化發展的漢文學術演變,有一個脈絡性的視野。

 

13:10~16:00 (第二場)

主題演講:朝鮮漢文獻的生成、庋藏與流傳

  人:鄭雨峰(韓國高麗大學國文系教授)

  人:蔡榮婷(中正大學中文系教授 / 閱讀書寫計畫總主持人) 

*鄭雨峰教授近年主持一項大型的朝鮮文獻海外徵書數位計畫,對朝鮮漢文獻的全貌認知非常深廣,將為聽眾建構一個朝鮮漢學文獻的整體概貌。

 16:10~18:40  (第三場)

圓桌論壇  

主談人:沈慶昊、鄭雨峰、朴京男、朴英敏四位教授

與談人:本系教授群

主持人:毛文芳(中正大學中文系教授兼系主任)

*本系教授群就各自專長廣泛提出關於經學、儒學、出土文獻、佛教文學、古典文學、漢字、語言學、俗文學、圖像學……等相關問題,請現場四位高麗大學學者,就其各自專長如:朝鮮學術、文獻、古典文學、女性文化……等,陸續針對朝鮮漢學與中國交融之研究概況、方法與前瞻等內容,發表精闢見解。

 本次會議安排全程雙向譯譯人員 / 林侑毅(高麗大學博士生)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 主講貴賓簡介

沈慶昊(심경호)

首爾大學畢業京都大學博士

韓國高麗大學校國語國文學科教授韓國國家翻譯研究院資深編譯

研究專長:韓國經學、儒學、文學、韓日中比較文學

鄭雨峰(정우봉)

高麗大學博士

高麗大學校國語國文學科教授民族文化研究院朝鮮漢文獻海外徵集中心主任

研究專長朝鮮文化、明清文學。

朴京男(박경남)

首爾大學博士

高麗大學校民族文化研究院教授民族文化研究院《东亚文明与韩国》研究小组组長

研究專長朝鮮、明清文學批評(王世貞及復古派), 商人傳記

朴英敏(박영민)

高麗大學博士

高麗大學校民族文化研究院朝鮮漢文獻海外徵集中心研究教授

研究專長朝鮮女性(妓生)文學。

/筆譯人員簡介

林侑毅

臺灣政治大學韓文系、中文系雙主修,日文系輔系

韓國高麗大學韓語系漢文組碩士、博士生(2015.09 ~


8.文獻與進路:越南漢學工作坊
    漢學研究於世界學術史具有舉足輕重的悠久傳統,尤在東亞人文學中具有核心地位。隨著中國開放以來營造的全球化市場態勢,各階層人士莫不對中國文化賦予一定程度的關心,促成國際漢學界又一波蓬勃興盛之風。在漢學研究領域始終佔有一席之地的臺灣中文學界,因緣際會地捲入其中,邇來以「國際漢學」或「東亞漢文化」為主題的各項學術計畫、論壇及會議日多,逐漸引發中文學界矚目。尤其「越南漢學」更掀起一波熱潮,漢喃研究院在越南漢文獻庋藏及整理研究最為首要,不僅擔負越南傳統與現代文化接軌的承繼使命,更因應當今漢學蓬勃的熱潮,對越南漢學面向亞洲及全球之學術研究與積極交流。

中正大學中文系師資涵蓋文史哲語言文字等完整領域,教授研究成果頗集中於近世,近年學術活動多定焦於「近世」的學術範疇,或兼具「跨領域」性質,或創建「國際化」的對話平臺,客座師資延聘亦具多元性及國際化特色。本系立於師資結構、學術規劃及發展特色的基礎,持續不懈耕耘近世文化的學術板塊,由於有美日留學師資的挹注,及本系教授美歐日韓頻繁的交流經驗,多年蘊積的學術能量,恰與當前的國際漢學熱潮相互應合。有鑑於此,本系近來汲汲締建平臺,向國內外學術聲譽斐然的漢學家提出各種活動型態如:講學、講座、工作坊、學術會議等邀訪,積極激盪與相互對話,力圖藉此拓展並提昇本系學術視野及研究實力,以兼具繼承與創新的精神,梳理近世知識型態與文化表述的多重複雜脈絡,用以展現漢學研究不斷省察以策勵未來的積極意義。

本系於105528日(周六)舉辦乙場「文獻與進路:越南漢學工作坊」。非常榮幸能邀請到越南著名漢學家丁克順教授、上海復旦大學陳正宏教授,以及國內越南漢學研究卓越有成的陳益源教授、鄭永常教授、耿慧玲教授、鍾彩鈞教授等蒞臨對談。本系還特別得到丁克順教授慨允,安排系列演講,總主題為:「近世越南漢學研究的幾重面向」。丁教授以多樣化的文獻為題,開闢三個分屬於書籍史、碑誌譜錄學、科舉制度等文史哲領域,關涉文字、版本、目錄、校勘、文學、刻碑、家譜、教育、考試、物質文化等多重面向,細究越南近世王朝的文化演變現象,不僅可以描摹與再現個別文本的傳播、刊印、影響等出版史樣態,又有豐富的越南文化作底蘊,系列演講必能為聽講師生擴充近世漢文化的鮮活樣態。

此次工作坊加入年輕學者的鶯啼之作。本系於104學年度上學期特別開設了「越南漢學專題研究」課程,同學在耿慧玲老師傾囊相授下獲益良多,且有了初步的學術雛樣,故透過此次工作坊作為平台,讓年輕學者能直接與學者對話請益,深入鑽研越南漢學的淵博知識。與會的青年學者包含了中文系、歷史系、語言所的三位博士班學生,以及碩士班兩位學生,研究範圍涵蓋了思想、文學、語言學、碑誌、科舉等研究面向,期冀與權威學者的對話與請益中,得到更多的研究能量與學術視野。

 9.女性研究的兩翼:文學/歷史新銳座談會

主講人:羅秀美(國立中興大學中文系副教授)
    秦 方(北京首都師範大學歷史系講師)

主持人:毛文芳(中文系教授兼系主任)

日期:2016711  下午12:30-3:00

地點:文學院201教室

主辦單位:國立中正大學中國文學系

 

cron web_use_log